Οι (κατάξινοι) καρποί της πολυπολιτισμικότητας:

Στην Αυστρία, η Δημόσια Υπηρεσία Απασχόλησης (αντίστοιχος ΟΑΕΔ) απαγόρευσε πρόσφατα σε προϊστάμενο παγωτατζίδικου να ελέγχει τους υποψηφίους εάν διαθέτουν αριθμητικές δεξιότητες και γνώσεις γερμανικής γλώσσας.

Εν τω μεταξύ, στην "καλύτερη" Γερμανία όλων των εποχών, όπως αρέσκονται στην ψευδαίσθηση οι Αριστεροί, συσσωρεύονται αναφορές ότι οι υποψήφιοι αστυνομικοί αποτυγχάνουν μαζικά στα τεστ γλωσσικής επάρκειας επειδή δεν γνωρίζουν γερμανικά!!

Εκπαιδευτική κρίση και μαζική μετανάστευση – ένα εκρηκτικό μείγμα.

Πού, άρα γε, θα οδηγήσει αυτό;

Προτού προχωρήσουμε, ένα μάλλον πρωτόγνωρο και κωμικοτραγικό φαινόμενο: Στο παρακάτω βίντεο στο YouTube, ένας Γερμανός αστυνομικός παραδίδει μαθήματα Ορθογραφίας κάνοντας υπαγόρευση και ταυτόχρονα δίνει  συμβουλές, τις οποίες μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι (αλλοδαποί) υποψήφιοι αστυνομικοί για να εξασκηθούν στις εξετάσεις. 

Όσοι είστε ευέξαπτοι, καλύτερα να το αποφύγετε. (Επίπεδο Α1-Α2 το πολύ!!!)

Η αστυνομική δύναμη της πρωτεύουσας έχει τεράστια προβλήματα στελέχωσης. Είναι τόσο αντιδημοφιλής στους νεαρούς Βερολινέζους που δύσκολα μπορεί να βρει κατάλληλους (βιολoγικούς Γερμανούς) υποψηφίους.

Από τις 180 θέσεις που προκηρύχθηκαν για την αστυνομία, μόνο το 40% έχει καλυφθεί μέχρι στιγμής. Μεταξύ των αιτούντων, υπάρχουν πολλοί με γλωσσικά ελλείμματα.

Αυτό δεν είναι μόνο φαινόμενο του Βερολίνου, αλλά τα προβλήματα είναι ιδιαίτερα εμφανή στην πρωτεύουσα. Επειδή το 42% των υποψήφιων αστυνομικών έχουν μεταναστευτικό υπόβαθρο.

Επομένως, δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι από τους 240 κατώτερους υπαλλήλους που ξεκίνησαν την εκπαίδευσή τους στην αστυνομία του Βερολίνου πριν από ένα χρόνο, οι 132 (περίπου το 55%) χρειάστηκαν επιπλέον μαθήματα γερμανικών. Σύμφωνα με δημοσιεύματα των μέσων ενημέρωσης, το 80% των αιτούντων είχαν ήδη αποτύχει στο τεστ γλωσσικής επάρκειας.

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ: Η αστυνομία του Βερολίνου βρίσκεται αντιμέτωπη με έναν αυξανόμενο αριθμό υποψηφίων των οποίων οι γλωσσικές γνώσεις δεν επαρκούν για να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις της αστυνομικής υπηρεσίας (φυλλάδια αναφοράς, ασφάλεια δικαίου).

Όπως είπα: Τα προβλήματα της αστυνομίας του Βερολίνου με τη γλώσσα και την ορθογραφία δεν ισχύουν γενικά για ολόκληρη τη γερμανική αστυνομία (ομοσπονδιακή αστυνομία, κρατίδια), αλλά το ζήτημα γλωσσικού ελλείμματος μεταξύ των υποψήφιων αξιωματικών δεν είναι σε καμμία περίπτωση ένα φαινόμενο μόνο της πρωτεύουσας. Δεν είναι τυχαίο ότι η αστυνομική ένωση (GDP) προειδοποιεί για μια τάση κατά την οποία όλο και περισσότεροι υποψήφιοι αστυνομικοί αποτυγχάνουν στις εξετάσεις της γερμανικής γλώσσας.

3 thoughts on “ΟΧΙ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΣΤΕΙΟ: ΝΕΟΣ ΠΟΝΟΚΕΦΑΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ – Οι υποψήφιοι αστυνομικοί πατώνουν μαζικά στα τεστ γλωσσικής επάρκειας επειδή δεν μιλούν γερμανικά!!!!!!!!!!!!!! (Ο Θεός να λυπηθεί τους Γερμανούς)

  1. Ο/Η Μαριγώ Ζαραφοπούλα λέει:

    Τους φαντάζεστε ως πρώτους ανταποκριτές στον τόπο ενός επείγοντος περιστατικού;
    Τι θα πούνε στα θύματα και τους μάρτυρες; Παρακαλώ, μήπως μπορείτε να μας τα συλλαβίσετε;;; Ή θα ζητήσουν τη βοήθεια του κοινού που μιλάει γερμανικά;;;;
    Ή να πρέπει να απαντήσουν σε τηλεφώνημα για τρομοκρατικό χτύπημα;;;

    Ω, Θεέ μου! Δεν θέλω ούτε να το σκέφτομαι 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  2. Ο/Η ΕΛΠΙΝΙΚΗ λέει:

    Μή χειρότερα!
    Μή χειρότερα!
    Μή χειρότερα!

  3. Ο/Η Η Μαύρη Οχιά λέει:

    Έτσι που πάει η γερμανική αστυνομία, θα εκλιπαρεί να έχει την στελέχωση του Police Academy 1, 2, 3, μη σας πω και του 4 και βάλε…🤣🤣🤣🤣🤣

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *